Literatura en la distancia I Lezama Lima


Puente de Rialto en Venecia

"Paradiso"de José Lezama Lima:
Una lectura difícil pero fascinante *

por Christiane Goetke
estudiante de español

 

"Paradiso" es un libro extraordinario sobre la vida cultural e intelectual en Cuba. No se puede comparar a otras novelas cubanas por su riqueza de lenguaje y su mundo interior. Lezama Lima utiliza un estilo para narrar excepcional. Sus frases son como fuegos artificiales poéticos. Rebosan de matáforas y oxímorones que crean una atmósfera muy densa y sensitiva. Su manera de describir en detalle el mundo de los protagonistas denota una vision o, más bien, una percepción especial y muy personal de la vida en Cuba y de las cosas que le rodean. Lezama no respeta siempre las reglas narrativas sino que cambia muchas veces la perspectiva e interumpe el desarollo de la acción de modo que el lector corre el riesgo de perderse. No hay un camino lineal sino muchos elementos pequeños que se influyen mutuamente y conforman el total. Construye sus frases a la perfeción, de manera que la obra se puede comparar a una composición músical para una gran orquesta. Al leer las frases largas sin una puntuación convencional el lector tiene la impresión de quedarse sin aliento. De ese modo la respiración del autor, que sufría de asma como el protagonista de la novela José Cemí, se transmite también al lector.
Tengo la impresión de que Lezama, por una necesidad personal, quiere que el lector participe de un mundo mágico propio que sin duda no se puede describir en su totalidad. El autor nos invita a entrar en un ambiente familiar lleno de sensaciones intensas y en el que la alegría de vivir y la muerte desempeñan un papel muy importante. Es un anfitrión muy abierto y atento, pero al final, los lectores nos quedamos en el rol del invitados y observadores sin poder tomar parte en la intensa vida de la familia. Para mí algunas puertas se quedan cerradas. Por ejemplo, hay partes con muchas comparaciones y alusiones a la mitología que no consigo entender. Crea a veces un mundo mágico fuera de la realidad que está lleno de fantasmas y de personajes de fantasía y mitología. Creo que esta sensibilidad frente a una realidad fuera de lo que vemos es, para Lezama, un elemento muy importante para la formación de una personalidad fuerte.
Desgraciadamente, en este caso, me falta la llave para poder entrar completamente en el mundo de Lezama. Pero a pesar de no entenderlo todo puedo dejarme llevar por la fuerza de su lenguaje y por la atmósfera que crea.
He leído "Paradiso" en alemán y pienso, por supuesto, que sería mucho más interesante leerlo en español. Pero ya en alemán es muy difícil de entender en su totalidad de obra global, de cosmología poética del universo y la realidad cotidiana... Por eso no es un libro que se pueda leer a ratos, en el metro, por ejemplo. Exige mucho tiempo, energía y concentración. Pero vale la pena y pienso que no es necesario obsesionarse y agobiarse por entenderlo todo, sino más bien, como recomendaba el autor "disfrutarlo y sumergirse en él con absoluta inocencia poética".


* La traducción al alemán de la novela de Lezama Lima ha sido publicada por la editorial Suhrkamp.

arriba